字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
Chapter47.婚礼进行时 (第2/5页)
/br> 他迫不及待的称她为“兰达夫人”,然后就以一种看似温柔实则强迫的动作、将她的手搭在了自己胳膊上; 两人一起走出房间,等在外面客厅里的伴娘与伴郎们则是起身为他们欢呼鼓掌着; 几名从前与艾斯黛拉交好的巴黎名媛被兰达邀请做她的伴娘,她们穿着一水的香槟色缎子长裙、戴着白色长手套,手里统一拿着一小束白玫瑰和栀子做成的捧花,棕色和金色的长发上还戴着亮晶晶的宝石发饰,美丽得如同油画里的宁芙仙女; 她们逐一亲吻艾斯黛拉的脸庞,并激动的握住她的手、祝她婚姻美满幸福,可艾斯黛拉能回报给她们的只有一个比哭还难看的笑容…… 德国的几名军队高官和戈培尔一起充当了兰达的伴郎,他们穿着整齐的黑色大礼服,内里的白马甲和衬衣白得耀人眼睛; 伴郎们胸前的衣襟上别着一簇栀子和橙花胸花,戈培尔甚至在男人们的谈笑声中,亲自动手给兰达别上了一朵装饰着铃兰和玫瑰的胸花; 在所有事情准备完毕后,伴娘们七手八脚的替艾斯黛拉拎起婚纱裙摆、簇拥着他们往外走去; 酒店门口已经等候了许多记者,虽然他们被德国士兵拦在了红线外,但当艾斯黛拉挽着兰达一走出酒店大门,他们还是像马蜂一样嗡嗡的扑了上去…… 无数的相机对着他们咔嚓咔嚓的拍个不停……在他们的画面里,艾斯黛拉于头纱后低头垂眸、看不清脸上的表情,而她身边的兰达则是笑着扭头看向她,脸上满是新郎官的得意与幸福; 记者们将作为伴郎的约瑟夫·戈培尔、冯·斯图普纳格尔将军拍得清清楚楚;一名来自英国泰晤士报的记者将抓拍到的照片刊登在当日的报纸上,用一句“充满名流政要、但极其罪恶肮脏的纳粹式婚礼”来形容这一切、以供后世之人口诛笔伐。 但现在,没有人管他们会怎么报道这件事。因为除了艾斯黛拉以外,受邀参加婚礼的所有人都沉浸在了婚礼的热闹欢欣氛围里。 他们一行人乘车抵达了玛德莲娜大教堂,一路上都有德国的士兵开路、以防任何意外的发生; 从上车到下车,兰达始终紧握着艾斯黛拉的手。他握得那样用力、那样的重,像是激动不已,也像是怕她逃脱; 他终于要用这场婚姻将心选之人与自己锁死……他终于达成自己人生的圆满,即使是以另一个人的泪水与悲伤为代价! 事实上兰达也并不为身边人的眼泪而担忧,因为他相信自己婚后可以给她更好的生活、更完美的人生; 他会给她糖果,给她华服,给她珠宝,陪她跳跳不完的舞会,陪她做做不完的美梦; 兰达甚至为此早早筹划了一场蜜月旅行,他相信地中海温暖灿烂的阳光将会让她忘记所有的悲伤和泪水! 此时的兰达如同这世界上的大多数新郎一样心中怀揣着对未来的美好向往,当车子在玛德莲娜大教堂停下时,他居然出乎意料的感到一丝紧张,甚至不自觉的抻了抻礼服下摆、以防它出现褶皱…… 作为巴黎最古老的教堂之一,玛德莲娜教堂今日之华丽恢宏胜过了从前的每一天: 为了让教堂里看起来更加明亮温暖,德国人加急在这里装上了灯盏;大厅两侧的象牙白色的希腊式长柱在暖橘色壁灯的照映下如同涂上了金漆,它们又高又直,仿佛是金色的阶梯、要引渡着人们的灵魂直上那上帝所在的天堂; 金色的文艺复兴式圆穹顶上用珐琅、镀金、木雕演绎出圣经里的一个个故事,而在那尽头处的半圆形平台上,耶稣像的身旁背后也被装饰了一丛丛红玫瑰、栀子、菖蒲草; 唱诗班的儿童们在管风琴的音乐声中演唱着《奇异恩典》,而台下坐着的贵妇人们也在和前后左右的人小声谈论着新娘子的来历和这气势非凡的婚礼安排; 这些贵妇小姐们的男伴一半是德国人、一半
上一页
目录
下一页