字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
异端(一)修女x异教徒 (第1/2页)
异端(一)修女x异教徒
“我向您诚实地坦白,我有罪。”你透过告解室狭小的黑色格栅窗听见对方的忏悔。你是圣玛格丽特修道院的祝祷修女,是福音教堂告解室里慈悲的“父”,你倾听每一个进入教堂寻求宽恕的羔羊的忏悔,用最温暖宽大的胸怀向迷途羔羊传递圣父的指引。 你总是为自己的工作而感到幸福,为众生灵带来圣父的爱与祝福是你的使命,你自认为坐在告解室的每一刻都与圣父同在,你是圣父的子女与仆人,也是他的使者与祭司,应当倾听所有人的喜怒罪愆。 “我是一名刺客。”告解室外的男人继续平静地忏悔。你并没有惊慌,这不是你在福音教堂“接待”的第一位杀手,你安静地等待他的下一句话。 “您非常平静,我很高兴您没有像其他神父一样愚蠢地尖叫,这令我的工作量有所减轻。”他的语调依旧温和绅士,“我是一名乡村的孤儿,据说我的父母死于东征的圣骑士铁蹄之下,像我这样的孤儿多如蝼蚁,多数成了小偷、骗子或者妓女,活不过二十岁,我算是幸运的,被我的母亲收养,成了一名杀手。我遵从我的母亲的所有命令,正如您尊敬您的父一般,我从不忤逆,甘愿做母亲最卑微的仆人,因为她是我心中最伟大而无所不能的神明。” 他顿了顿,似乎吞咽了一下:“我曾以为我会将我的所有情感与追求献给我的母亲,但现在,我发现我不再是母亲最纯粹的忠仆。” 他重复了他的忏悔:“我有罪,我不能再向我的母亲保持最纯洁的忠诚。” 你意识到,他也许是一名异教徒。你并不是激进的修女,你宽和地包容了对方与你不同的信仰。你曾因此被批判为“不忠者”,但你心中对于圣父的忠贞并不因此而受到任何损害。 你对他的痛苦表示理解并询问他:“先生,我十分理解您对于您母亲的爱与忠诚,因此当这份纯洁坚贞的感情被他物遮蔽时,您感到痛苦与迷茫是十分正常的。或许,您愿意告诉我您为何认为您对您母亲的忠贞受到损害吗?”你的声音比之一般女性要更低沉,在昏暗的告解室里有如黑色天鹅绒上温润的珍珠。 你听见对方短促地笑了一下,语气从一贯的温和绅士分化出一丝隐秘的狂热:“我三个月以前,受了伤。我受伤的那一刻在想,或许我就要死了,和那些孤儿一样。我逃了出来,倒在路上,躺在肮脏的泥泞里,有一条毒蛇从我的胸口游过,可连它都不愿意给我一个痛快。我闭上眼睛的前一秒,有温暖的手触摸我的额头,我看见一个黑衣女人。” 你听他没头没脑说着三个月前的故事,直到他说到了黑衣女人,你对他接下来的情节有了隐约的猜想。你原本坐直的身体微微塌陷下去,伴随着对方的一声轻笑,你再次听见他的声音:“她简直是圣父天恩,使我不至于死在20岁的夜晚。她把我带回家,治疗了我的伤,让我睡在她的床上,我从她的窗口,看见她与一群幼嫩的少女吟诗歌唱。那些柔弱少女没有看见我,我想她或许会因为我的存在而惹上
上一章
目录
下一页