字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读122 (第1/2页)
Thetouchofyourhandsaysyou’llcatchmeifeverIfallYousayitbestwhenyousaynothingatallAlldaylongIhearpeopletalkingoutloudButwhenyouholdmenear,youdrownoutthecrowdOldmr.webstercouldneverdefineWhat’sbeingsaidbetweenyourheartandmine……”孙韶刻意压低了嗓音,用一股沙哑的腔调唱着。唱着唱着,便将歌词里的人代入了那个真正陪在自己身旁的人身上,一曲结束,下面的人沉浸在音乐中,但是离感悟还有些距离,孙韶对身后摆了个手势,乐曲又重新响了起来,这一次,孙韶唱成了中文。“真是神奇你竟能说中我的心意。无需任何言语,你就能照亮黑暗。我竭尽全力也无法解释,为何你一言不发我仍能懂你。你脸上的笑容让我知道你需要我,你的眼神真诚地诉说着你永远不会离开我,你温柔的抚摸告诉我,无论我跌在何处你都会抓住我。此时无声胜有声……”这一遍唱完,孙韶的眼神不自觉地就飘到坐在吧台前的易辉身上,眼底的神情更加柔和了几分,易辉正安静地坐在那里,一双眼只倒映了他。阿金站在吧台里,看着这情形,也跟着匆匆瞥了眼易辉,以前听孙韶唱歌不觉得有什么,但是现在知道他和易辉的关系以后,总觉得这歌里nongnong的情义其实就是唱给某个人听的吧!!作者有话要说:文中歌曲原声是AlisonKrauss的也是首老歌了,原曲是一部文艺片的主题曲,95年的时候,A翻唱了,同时,她凭借这首歌获得了格莱美奖(这个奖项差不多相当于音乐界奥斯卡吧),这首歌我每次听,都觉得里面包含了nongnong的深情,个人挺喜欢的,就拿到这里用了,觉得在感恩节或者温馨的日子,唱给爱人听,会很美妙……好吧,我萌点其实很低。中文翻译版很多,大家自愿选择喜欢的哈,我比较喜欢这一首翻译,觉得更贴近孙韶和易辉之间的牵绊。文中为了减少字数,就把完整版放在这里了。中文版哈,其实英文版的歌词会更好,但是原谅作者英文渣,总觉得看母语更能帮助我去品味歌曲意境沟通心灵世界啥啥的。歌名:尽在不言中歌词:真是神奇你竟能说中我的心意无需任何言语你就能照亮黑暗我竭尽全力也无法解释为何你一言不发我仍能懂你你脸上的笑容让我知道你需要我你的眼神真诚地诉说着你永远不会离开我你温柔的抚摸告诉我无论我跌在何处你都会抓住我此时无声胜有声<
上一章
目录
下一页